以为我们还不错?点上方“蓝色字”,follow us!
“挖墙脚”本意是指将墙的下半部挖掉,致使墙的全体失衡而坍毁。比如“从基本上搞毁坏(undermine the foundation),使对手不克不及告捷(prevent the success of an enemy)”,为不好词。
现如今,“挖墙脚”寻常指“从竞争对手处挖取干系人才”,英文可以翻译为“poach talents (from)”,偶尔也有“抢走他人的目标(steal one’s girlfriend/boyfriend)”的意思。
例句:
你抽走了一切的资金,这是在挖我们公司的墙角。
You are hurting the fundamentals of our company by withdrawing all the funds.
由于银行互相之间积极挖墙脚,薪酬水平敏捷上升。
Salaries have risen fast, as banks become aggressive about poaching from each other.
Editor: Jade
推 荐 阅 读
逐日一词:颜控
【听力履历】英语听力履历帖+名士履历谈
背一句 |与伙伴坚持亲密,但更要与仇人坚持亲密
你有没有赶deadline赶到猜疑人生?来学学这6种时间办理办法
逐日一词:客气
喜好我们的文章?
就点亮下方的在看吧!
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/qingganjiaoliu/45073.html