古文欣赏-《后赤壁赋》

时间:2024-10-03 06:44:00 阅读:7

古文欣赏-《后赤壁赋》

后赤壁赋

文/苏轼(宋代)


是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。

已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,云云良夜何!”客曰:“今者傍晚,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。顾安所得酒 乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”

于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,原形大白。曾日月之几多,而山河不成复 识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞豺狼,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽 宫。盖二客不克不及从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦寂静而悲,肃但是 恐,凛乎其不成留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有 孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。

顷刻客去,予亦就睡。梦一羽士,羽衣翩跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐 乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也 邪?”羽士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。


译文

这一年十月十五日,我从雪堂动身,准备回临皋亭。有两位宾客跟随着我,一同走过黄泥坂。这时霜露以前降下,叶全都寥落。我们的身影倒映在地上,仰面望见明月高悬。四下里瞧瞧,内心十分兴奋;于是一面走一面吟诗,互相酬答。

过了一会儿,我叹惋地说:“有宾客却没有酒,有酒却没有菜。月色洁白,清风吹拂,如此优美的夜晚,我们怎样度过呢?”一位宾客说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,外形就像吴淞江的鲈鱼。不外,到何处去弄到酒呢?”我回家和妻子探究,妻子说:“我有一斗酒,保藏了好久,为了应付您忽然的必要。”

就如此,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的底下旅游。长江的流水发作声响,峻峭的江岸高峻直耸;山峦很高,玉轮显得小了,水位低落,礁石露了出来。才相隔几多日子,前次旅游所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟登岸,踏着险要的山岩,拨开庞杂的野草;蹲在豺狼外形的怪石上,又不时拉住形如虬龙的树枝,攀上猛禽做窝的悬崖,下望水神冯夷的深宫。两位宾客都不克不及随着我到这个极高处。我大声地长啸,草木被震动,巅峰与我共鸣,深谷响起了回声,暴风刮起,波浪汹涌。我也以为哀愁哀思,感受恐惊而静默屏息,以为这里令人畏惧,不成久留。回到船上,把船划到江心,任凭它漂泊到何处就在那边停靠。这时快到半夜,望望周围,以为冷清寂寥得很。恰好有一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀像车轮一样轻重,尾部的黑羽好像黑裙子,身上的白羽好像洁白的衣衫,它戛戛地拉长声响叫着,掠过我们的船向西飞去。

过了会儿,宾客分开了,我也回家睡觉。梦见一位羽士,穿着羽毛编织成的衣裳,轻快地走来,走过临皋亭的底下,向我拱手作揖说:“赤壁的旅游兴奋吗?”我问他的姓名,他低头不回复。“噢!哎呀!我晓得你的内幕了。昨天夜晚,边飞边叫着从我这里颠末的人,不是你吗?”羽士转头笑了起来,我也忽然惊醒。开门一看,却看不到他在什么场合。

(本篇图文由当时天蓝依据有关网络质料编写,如有侵权,请私信接洽删除)


版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/qingganjiaoliu/52765.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com