一辆波动赶集的马车上,
一头小牛目露伤心,
在它的头顶上方,
一只燕子,穿过蓝天,振翅翱翔。
风儿正自笑开怀,
笑啊笑,笑得真努力,
一天到晚笑不休,
笑到夏季夜半冥,
多娜,多娜……
“别再埋怨了,”农夫说“谁叫你是一头牛?
你为何没有能飞的翅膀?
像燕子那般自满而自在?”
牛儿任人捆绑分割,
向来不知缘故为何,
谁要爱惜自在之躯,
就要像燕子一样学会翱翔。
风儿正自笑开怀,
笑啊笑,笑得真努力,
一天到晚笑不休,
笑到夏季夜半冥,
多娜,多娜……
多娜意为自在。
这是犹太人以本民族在汗青上所蒙受的宏大劫难和痛楚为背景,所创作的一首歌曲。
在看到下图时想起了它。
小牛妈妈被杀,肉被悬挂起来,小牛循着熟习的气味找到妈妈,不愿分开
小牛啊,
我对你充溢痛惜,
也为你感受伤心。
别的也帮不上什么忙,
就把《国际歌》中的几句话送给你。
“向来就没有什么救世主
也不靠神仙天子
要创造人类的幸福
全凭我们本人”
渴望你也能有一对
燕子一样奋飞的翅膀,
有朝一日,
在天空自在翱翔。
到当时,你也能
笑啊笑,笑得多开怀,真努力
一天到晚笑不休
直笑到夏季夜半冥
多娜,多娜……
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/qingganjiaoliu/53134.html