中国人总说六六大顺,八八兴旺,
那什么数字在他国人眼里是侥幸的呢?
今天Jenny和Spencer跟各位聊聊英语中的侥幸数字
01.
Lucky / unlucky
英语中说侥幸/不侥幸的看法最直接的白话表达就是 lucky / unlucky:
Brings you good luck: 带来好运
Brings you bad luck: 带来恶运
除此之外也常常听到这些更高等的表达:
02.
Chinese lucky numbers
8 在中百姓心中好坏常侥幸的数字。
但是在外洋,8 带有一些奥秘颜色,比如桌球里的玄色八号球:
8 横过去会变成一个无穷的标记:
它和存亡有关,意味着生命的循环:
03.
Lucky numbers
英语国度侥幸数字毕竟是什么呢?答案是数字 7。
《圣经》赋予了这个数字“完善”“完备”的意义。
God made the world in six days and rested on the seventh day. Scholars have found that the number seven often represents perfection or completeness in the Bible.
出名的谍战影戏《007》也用到了这个数字,在白话中数字 0 常常读成字母 O :
04.
Unlucky numbers
最初的晚餐上,变节耶稣的犹大坐在第十三个地点,因此 13 被人们以为是不吉利的数字。
Some believe this is unlucky because Judas, the disciple who betrayed Jesus, was the 13th to sit at the table.
美国的很多大楼里并没有13层,就像在中国,人们会避开“4”层。
喜好可怕片的伙伴一定晓得一部经典影戏:
星期五屡屡也意味着倒霉、坏运气。
中国人喜好数字 6 ,但英语文明中的 6 却没有这么吉利,尤其“666”被以为是:
假如你的电话号码里有三个六,他国伙伴约莫会吓一跳哦。
05.
Number related expressions
最初,再和各位分享一些和数字有关的表达:
《Catch 22》(第22条军规)是美国的一部长篇小说,故事产生在美军的飞行大队,固然 “第22条军规”划定疯子可以免于飞行职责,但同时又划定必需由本人提出哀求,一旦本人提出哀求,分析你“对本身宁静表现眷注,头脑感性”便证实你没疯,于是,飞行员们永久也无法真正挣脱飞行职责。
If one is crazy, one does not have to fly missions. But one has to apply to be excused, and applying demonstrates that one is not crazy.
Cloud nine 指九重天,想象中的天国,假如一一局部在九重天上,表现他兴奋极了,十分开心:
取得那份事情她兴奋吗?Was she pleased about getting that job?
你的侥幸数字是几多?
你以前见过哪些他国的数字封建?
接待各位在批评区留言分享。
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/qingganjiaoliu/54525.html