在举世化的今天,英语交换以前成为我们平常生存的一局部。但是,当老外给你发来一条信息“sorry,WC”,你对否一头雾水?这可不是让你去洗手间的意思!今天,我们就来揭开这个英语缩写的奥秘面纱,让你在国际交换中愈加游刃剩余!
在英语中,“WC”并不是“洗手间”的缩写,而是“Wrong Conversation”的缩写。当老外给你发“sorry,WC”,他们的意思是“对不起,我发错消息了”。这是一个稀有的网络用语,用于在交际媒体或谈天中改正错误发送的信息。
举个例子:
Sorry WC I thought you were my roommate asking about the grocery list I'll message you later
抱愧 WC 我以为你是问我购物清单的室友 我稍后再接洽你
LOL - Laughing Out Loud(大笑)
例句:
That joke was so funny LOL!
(谁人笑话太可笑了,哈哈!)
OMG - Oh My God(天哪)
例句:
OMG, I can't believe we won the match!
(天哪,我几乎不敢信赖我们赢了比赛!)
TTYL - Talk To You Later(待会儿聊)
例句:
TTYL, I have to go to a meeting now.
(待会儿聊,我如今有个聚会会议要到场。)
BRB - Be Right Back(立刻归来回头)
例句:
BRB, just going to the restroom.
(立刻归来回头,我去下洗手间。)
IDK - I Don't Know(我不晓得)
例句:
IDK where the party is, maybe you should ask Tom.
(我不晓得派对在何处,大概你应该问问汤姆。)
SMH - Shaking My Head(摇头)
例句:
SMH, I can't believe they made that decision.
(真是难以相信,他们居然做了谁人决定。)
FYI - For Your Information(供你参考)
例句:
FYI, the project deadline has been extended.
(供你参考,项目停止日期以前延伸了。)
BTW - By The Way(特地说一下)
例句:
BTW, have you heard the news about the new product launch?
(特地问一下,你听说了新产物公布的消息了吗?)
ASAP - As Soon As Possible(尽快)
例句:
Please finish the report ASAP, it's urgent.
(请尽快完成报告,这是告急的。)
IMHO - In My Humble Opinion(依我肤见)
例句:
IMHO, the best solution is to hire more staff.
(依我肤见,最好的处理方案是雇佣更多的员工。)
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/qingganjiaoliu/54814.html