今天我们聊聊英语中的介词,介词屡屡都是英语中拼写最简便的,但是用法却很繁复。而about(关于)就是如此一个本身没有确定的涵义,必需团结上下文才会产生作用的虚词。
例句:
His new book is about the situation in Bosnia.
他的新书是关于波斯尼亚场面的。
Mr. Smith loves to talk about what's wrong with the government.
史密斯教师爱谈当局有什么不合错误。
通常about后方会跟名词或作为名词用的词组,但是美语中的用法却有一些不同。
例句:
Midterm elections are all about voter turnout.
中期推举完善是“关于”选民出动。
但是这句话的意思就是:The key to winning midterm elections is voter turnout.(中期推举取胜的紧张在于倡导选民“出来投票”。 )
Business travel isn't about adventure - it's about controlling your temple and keeping boredom at bay.
出差旅游不是“关于”别致履历--而是“关于”不发性情,制止烦闷。
这句话的意思但是就是:There's no adventure in business travel - you just have to control your temper and keep from getting bored.(出差旅游不是什么别致履历--主要的是“机场碰到贫苦”别气愤,“远程飞行”别以为烦闷。)
The mouse is about money - nothing more or less.
老鼠是不折不扣的“关于”钱。
但是也就是:Mickey Mouse is in business only to make money - that's all.(“米”老鼠做买卖只是为了赢利--别无其他。)
(泉源:沪江英语 编纂:yaning)
泉源:沪江英语
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/qingganjiaoliu/56919.html