@英语天天talk原创文章,克制二次修正或截取片断盗用
我们爱喝酒的小伙伴们,有没有过一时犯蒙,喝多了,酒后驾驶呢?今天我们就一同来学习一下,关于“酒驾”的一些平常英文说法吧!
说到酒驾呢,很多小伙伴们都市以为,它的英文表达应该跟“alcohol”接洽到一块儿,毕竟是不是如此呢?先来看单词:
alcohol -- n. 含酒精的饮品,乙醇
但是在平常语言的时分,想要表达“酒驾”,人们通常会用到如此的一个单词:
drink -- v. 喝,饮;喝酒;
drink -- n. 酒;饮料;喝酒,贪杯,酗酒
而通常在表达“酒驾”的时分,我们会用到如此的一个短语:
drunk driving -- 酒后开车,酒驾
drunk -- 喝醉了的,醉酒今后而做的;
通常用来表达:一一局部喝醉的形态;
He was arrested for drunk driving.
他因酒后驾驶而被拘捕了。
arrest -- v. 拘捕,拘留
Drunk driving is a criminal offence.
酒后驾驶是刑事犯法。
criminal -- adj. 犯法的,刑事的,刑法的
offence -- n. 犯法,违反,不对
必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏平常生存实用英语:购物篇作者:英语天天talk19币61人已购查察
但是在平常语言的时分,想要表达“酒驾”,人们另有一个比力隧道点的白话表达,简称为“ D U I ”
D U I 全称是:driving under the influence
influence -- n. 影响
通常指的是:有影响的人,有影响的事儿
在生存中,人们常常会把“under the influence” 了解为是“酒醉的”意思,以是呢:
driving under the influence / D U I
就可以用来表达:酒后驾驶
The policeman stopped him in his car, because he was driving under the influence.
警员拦停了他的车,由于他酒后驾驶。
Today,a friend of mine went to jail for a DUI.
今天,我的一个伙伴由于酒驾,进局子了。
jail -- n. 牢狱,牢房,拘留所
我们小伙伴们,可不要为了爽一下,多喝两口,来干着酒后驾驶的事儿哦;如今执法但是明文划定:克制酒驾!!
Driving under the influence of alcohol is severely forbidden.
在酒精的影响下开车,是严厉被克制的。
简称为:克制酒驾。
under the influence of -- 在……的影响下
severely -- adv. 严峻地,严厉地,严厉地
forbidden -- adj. 不被允许的,被克制的
Don't drink and drive.!
不要酒后驾驶!
必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏英语平常生存用语:餐厅篇作者:英语天天talk19币53人已购查察
眷注@英语天天talk,天天都有新劳绩;我们一同积极提高,加油!
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/qingganjiaoliu/57150.html