嫦娥奔月的读音(谈谈“奔月、奔梦”的读音)

时间:2023-08-02 15:10:35 阅读:3

谈谈“奔月、奔梦”的读音

作者:杜翔(中国社会封建院辞书编纂研讨中央秘书长、言语研讨所辞书编纂室主任)

嫦娥奔月的故事众所周知,小学语文讲义也多有收录。人教版三年级语文收录李商隐《嫦娥》诗,人教版六年级语文《千里梦圆在现在》提到“嫦娥奔月”。《古代汉语辞书》第7版在“奔”bēn的义项①“奔波;急跑:~驰|狂~”后新增了“嫦娥~月”例。不少人以为,“嫦娥奔月”中的“月”是嫦娥的目标地,“奔”对应于《古代汉语辞书》“奔”bèn的义项①“直向目标地走去”,应读bèn,据此判定《古代汉语辞书》第7版处理有误,质疑声不休。笔者对“奔”的语义以及“奔月”“奔梦”的读音举行了考辨。

“奔”的语义提高

“奔”bēn的根原本为“奔波;急跑”。“奔”的字形从三止,即三只脚板,肢体前倾,大步腾空飞跑。《诗·小雅·小弁》“鹿斯之奔,维足伎伎”,“伎伎”是行步伸展的样子,“奔”就是平凡意义上的奔波。因产生变故、规避伤害而奔波就是“逃跑”,逃脱流亡到别的场合就是“流亡”。如《左传》“师噪而从之,三国奔,楚师大奔。”(昭公二十三年);“五月辛丑,大叔出走共。”(隐公元年)

外表前一例说的是吴军擂鼓叫嚣追杀上去,三国的步队逃跑,楚国的步队冒死逃跑。这里的“奔”是“逃跑”义。后一例中的叔段由于图谋造反,被哥哥郑庄公打败,从封地都城出亡到共国,这里的“奔”是“流亡”义。

女性擅自投靠所爱的人,或跟他一同逃脱的“私奔”,如:“中春之月,令会男女。于是时也,奔者不由。”(《周礼·地官·媒氏》)

依据不同的语境和施事者而构成“奔”的这些特指义,仍读bēn。

由原本引申出“朝着确定的人、地点急走”,其语义重点放在举措的趋向和所奔的目标,这时“奔”的举措本身被无视。为了在读音上区分语义,声调读为去声,这种征象属于变调构词。《汉语大辞书》立了这个义项,释为“直趋;投向”,并举《史记》的例子:“吴粮绝,卒饥,数挑唆,遂夜奔条侯壁,惊东南方。”(《史记·吴王濞列传》)

北京大学孙玉文传授指出,“奔”的去声读音较早就有著录,唐代《王仁昫刊谬补缺切韵一》逋闷反:“奔,急赴。”元代文献中去声“奔”以前运用得很广泛,如“方信将军不落马,也须各自奔出息。”(《元曲选·正报恩》楔子)

上述用例“奔”的宾语目标地语义很明白,“奔”均应读bèn。

“奔月”的读音考辨

“奔月”的“奔”争论的核心是古代汉语中当“奔”后接地方词时对否都必需读bèn。我们先来分析《古代汉语辞书》“奔”bèn音项下的义项为:

奔①(动)直向目标地走去:投~|直~工地|他顺着小道直~那山头◇~向小康。②(介)朝;向:~这边看|渔轮~渔场开去。③(动)年岁接近(四十岁、五十岁等):他是~六十的人了。④(动)为某事奔波:~球票|你们消费上还缺什么质料,我去~。

“奔”bèn义项①举例中“工地、山头”是“奔”的目标地,“小康”是“奔”的目标,语义产生虚化,因此,在该例前方加上“◇”提示这是比如用法。当“奔+目标地”的组合后方尚有动词时,引申为义项②;当“奔”后接的是年事段时,引申为义项③;当“奔”后接的是某项要去做的事变时,引申为义项④。一切这4个义项,均含有指向目标这一中心语义。

《古代汉语辞书》中“奔”bèn构成的词语有:“逃奔”“投靠”“奔命”“各奔东西”“奔头儿”。“逃奔、投靠”后方必需接目标地,“奔命、各奔东西”中的“奔”后接的“命、东西”就是“奔”的目标,“奔头儿”是“奔”的转指义,即所指的目标。与单字“奔”bèn相反,上述词语也均含指向目标这一语义。

底下接着看《古代汉语辞书》“奔”bēn构成的后方能接地方的词语:“奔赴”“奔逃”“出走”。以上“奔赴”的“向(一定目标地)”义源自“赴”的语义,“奔”仍为“奔波”义。“奔逃、出走”包含着“奔波”义,后方不一定接目标地。由于“奔”bēn也可以接地方词,因此,单纯用“奔”接地方词来推断读bèn是不全面的。

嫦娥奔月的传说虽有不同版本,但嫦娥吃不死药后离家出走,飘然飞到月宫的情节是一律的。“奔月”的“奔”侧重在举措本身,嫦娥吞食不死药前并非把玉轮作为目标地,因此“奔”宜读bēn。《汉语大辞书》收录了“奔月”条,“奔”读bēn。别的,从唐诗平仄情况来看,“奔月”的“奔”应为平声。如崔备《中秋夜听歌联句》:“此夕来奔月,何时去上天。”对应的平仄是:仄仄平平仄,平平仄仄平。

“奔梦”的读音歧异

党的十八大以来,随着中国梦的提出,“奔梦”成为热词,如“旦夕奔梦”“奔梦路上,不畏困难”。“梦”为中国梦,是“奔”的目标。依据上文分析,“奔”的两个音项均可接地方词,但是音项bèn还可接笼统名词作为举动的目标。与“奔小康、奔向好日子”等“奔”后接笼统名词的情况相相似,“奔梦”的“奔”应读bèn。

“奔”bēn和bèn两个音项反应了语义引申头绪,bèn音项是为特别语义用变调办法专立的。“望”与“奔”有相反的语义引申头绪,《古代汉语辞书》收录了观看义(含目标义)、介词义和年事接近义:

望①(动)向远处看:爬山远~|一~无边的稻田。……⑨(介)对着;朝着:~我点摇头|~他笑了笑。⑩〈书〉(年事)接近:~六之年(指年近六十)。

语义引申是一个一连统,“望”在语义引申中未做变调区分,而“奔”划为两个音项,正中形态下难以截然划开,存在读音两可的情况。以“奔向”为例,与“奔赴”一样,“奔向”后接目标地是由“赴、向”的语义决定的,“奔”的读音仍应由本身语义情况来推断,如:

“南来北往的货船经过长江,奔向大海,驶向天下。”(《光芒日报》2014年8月20日2版)

“黄河水从我眼前汩汩东泻,奔向大海。”(《光芒日报》2018年1月12日14版)

前一例“奔”与“驶”对举,举措义很分明,无疑应读bēn;后一例“奔”的语义侧重举措照旧目标难于推断,如不特别重申指向目标地的语义,仍可读bēn。

《光芒日报》( 2020年10月07日08版)

泉源: 光芒网-《光芒日报》

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/shenghuojineng/31076.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com