promise是什么意思(over the moon可不是“月亮之上”,赏月时别说错)

时间:2023-09-20 04:12:26 阅读:8

over the moon可不是“玉轮之上”,赏月时别说错

虽说十五的玉轮十六圆,但本年的中秋却是“十五的玉轮十五圆”。你和家人伙伴一同赏月了吗?

赏月是东边文明里特有的习俗,由于玉轮代表永久。但在东方文明中,玉轮却是多变的。英语中有个短语as changeable as the moon,形貌像玉轮一样多变。

A full moon rises in Tianjin on Sept 21, 2021, which marks the traditional Mid-Autumn Festival in China. [Photo/IC]

在《罗密欧与朱丽叶》中,莎士比亚就如此写玉轮的多变:

Romeo: Lady, I swear by the blessed moon, that tips all theses fruit-tree tops with silver-

罗密欧:小姐,凭着这一轮洁白的玉轮,它的银光涂染着这些果树的梢端,我发誓——

Juliet: Oh, don't swear by the moon, that inconstant moon, that changes every month in her orbit, in case you love should prove equally unreliable.

朱丽叶:啊!不要指着玉轮起誓,它是厘革无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,约莫你的恋爱也会像它一样无常。

可见,东东方关于玉轮的了解和赋予其的涵义好坏常不同的。

而英语中,和moon有关的短语也有着不同的涵义,并且常常带有悲观的一面。

ask/ cry for the moon

抱负取得无法取得的东西;想做做不到的事。

to ask for something that is difficult or impossible to get or achieve

例句:

Wanting a decent job and a home is hardly asking for the moon.

想要一份体面的事情和一个家并不是什么奢望。

bark at the moon

“向着玉轮嚎叫”,引申为“空喊;白搭地喧华”。相似的表达另有bay at the moon,意为“费力做没有代价的事,白搭”。

而玉轮对此也有回应:

The moon does not heed the barking of dogs. (=Does the moon care for the barking of a dog?)

即“玉轮不理狗的狂吠”,引申为“对无稽责难置之不理”。

例句:

Those who protested against the president’s decision were actually barking at the moon, since they were in a powerless minority.

由于他们属于脆弱疲劳的少数,他们反对总统的决定实践上是枉费唇舌。

promise (somebody) the moon

做无法兑现的答应(moon也可以换成earth)。

to make promises that will be impossible to keep

例句:

I can’t promise you the moon, but I’ll do the best job I can.

我不合错误你胡乱答应,不外我会努力而为的。

over the moon

约莫你看到这个短语,脑海中就会显现出如此的旋律:我在期盼,玉轮之上,有几多抱负在自在地翱翔……over the moon要表达的心情大概差不多:

(对某事)十分兴奋,狂喜。

to be very happy about something

例句:

Keith was over the moon about becoming a father.

基思由于当上父亲而感受十分兴奋。

once in a blue moon

blue moon并不是蓝色的玉轮,而是一种天文征象——当一个月显现两次月圆之夜时,第二个满月就称为“蓝玉轮”。这种征象相对稀有(约每两年半会显现一次)。

因此在平常生存中,人们用blue moon来形貌“稀有、不常产生的事变”。once in a blue moon可译为“千载一时”。

used for emphasizing that something does not happen very often

例句:

We only go out once in a blue moon.

我们忧伤出去一次。

many moons ago

这是“好久从前”的一个十分文学化的表达。

(literary) a very long time ago

例句:

All that happened many moons ago.

这统统都产生在好久从前。

(泉源:外研社群众号 编纂:yaning)

泉源:外研社群众号

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/shenghuojineng/36359.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com