#头条创作挑唆赛#
"抱抱“ 大放送 ,一个hug 可以治愈吗?
“拥抱”hug,大多人会想到这个词。
好比说:
They hugged each other before saying goodbye.
他们在作别前互相拥抱。
She was wearing only a wraparound denim skirt over her black bathing suit, and in the chill of approaching evening was hugging herself.
她在玄色游泳衣外表只穿了一条牛仔裙,行家将到来的严寒中抱着本人。
embrace,这个词 是不是也是拥抱呢?
to clasp in the arms 的话,就是 HUG 了
embraced the opportunity to study further捉住进一步学习的时机 ,(它就不是HUG了。)
his assets embraced $10 他的资产总计10美元
her embrace of new ideas 她对新头脑的接纳
总之不是望文生义的事变了
embrace 大于hug ,就是说比力正式点。假如说两国向导人互相拥抱那怎样都得用embrace 了 。怎样表达 ,可以实验说下吧。
那由此又想到,hug是拥抱,princess是公主,但二者连起来,会不会是?“公主抱”啊 ?
公主抱单选princess hug000 人到场 投票已完毕窝地嘛呀,居然装不下carry了 ,
He's carrying his girlfriend in his arms.
他公主抱他的女伙伴。
carry另有“背着”的意思
好比说: He was carrying a very heavy load. 他身上背着轻飘飘的东西。
那 bear hug 就是 熊抱
像大熊一样牢牢相拥,的确很外貌~
好比说:
The first welcome I got as I came out of the airport terminal building was a bear hug from Old Man Winter.
走出候机楼,起首接待我的就是冬天老伯的熊抱。
另有一个是cuddle
move or arrange oneself in a comfortable and cozy position
好比说:
Then we'd go home and cuddle up together to watch TV.
然后我们就回家,依偎在一同看电视。(是不是很有剧心情?)
cuddle ,搂抱着儿童大概小生物,这种很喜好的以为。
再好比:
The little boy cuddled the teddy bear close. 小男孩牢牢地搂着玩具熊。
hold (a person or thing) close, as for affection, comfort, or warmth
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/shenghuojineng/43376.html