《静女》形貌了一对青年恋人在城隅约会时的浪漫而幽默的情形。既体现了少女的斑斓,多情,单纯的性情,同时也表达了男青年的敦厚和忠实。
原文:
静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
正文:
邶:今河南濮阳一带,风:民歌
静女:闲雅娴静的女性
姝:(shǔ)优美的样子
俟:(sì)等候
城隅:(yū)城的一角
爱:同薆,潜伏的意思,一指心爱
见(Xìan),“现”的通假字,显现的意思
搔(sǎo)首,用手挠头
踟蹰(Chíchú)优柔寡断,倘佯不定的样子
翻译:娴静小姐至心爱,约我晤面城角来。存心潜藏让我找,急得抓耳又挠腮。
. 静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,悦怿女美。
正文:
娈(|uán)容颜优美,相貌相貌姣好
贻(yí)赠予
彤(tóng)赤色,管:箫管,一说草管
炜(Wěⅰ)颜色鲜亮
悦(yuè)怿(yì)同为喜好
女:”汝”的通假字,指荑草也指少女
翻译:娴静小姐好容颜,送我一支红彤管。鲜红彤管有光芒,你的客颜更美丽。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,尤物之贻。
正文:
牧:田野
归:馈(kuì)赠
荑(tì yì)一种茅草,香草,婚姻的表现
洵(Xún)的确
异:珍异
匪:非,不是
翻译:田野采荑送给我,荑草斑斓又珍异。不是荑草真的美,尤物送草含爱意。
赏析:巜诗经一邶风一静女》形貌了一对青年恋人在城隅约会时既淳厚又浪漫,既委婉又大胆的幽默恋爱情形。体现了女青年斑斓,多情,单纯的性情和男青年的忠实,敦厚与痴情。
学习古典诗词巜静女》,让我们既欣赏了它的笔墨美,意境美,同时欣赏了古时先人的恋爱观和恋爱表达办法:既淳厚又浪漫,既委婉又凶暴。
在物欲横流,财帛至上的今世社会,婚姻已变成了财帛买卖,已丢失原本的意义。让我们学习古时先民重新树立起淳厚单纯的恋爱观。
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/shenghuojineng/55885.html