田径英语(长跑不是“long run”,短跑也不是“run short”!)

时间:2025-01-13 19:39:18 阅读:2

长奔不是“long run”,速跑也不是“run short”!

长奔与速跑,各具魅力,挑唆不同。长奔,是耐力与意志的比力,每一步都踏向远方的坚持,汗水铺就告捷之路;速跑,则是速率与热情的展现,刹时发作,如离弦之箭,寻求极限的奔腾。怎样用英语表达?可不克不及直接按字面意思翻译长奔是“long run”,速跑是“run short”!

“long run”不是“长奔”

“long run”通常不是直接指代田径活动中的“长奔”,而是更多用于表达“长时来看”或“在久远的将来”如此的看法。

长奔的英语表达:“long-distance running”或简化为“long-distance race”

举个例子:

Marathon is a type of long-distance running that requires tremendous endurance and determination from the athletes.
马拉松是一种长奔活动,它必要运倡导具有宏大的耐力和决计。


速跑也不是“run short”!

“速跑”在英文中并不是直译为“run short”。在英文中,速跑通常被称为“sprint”。

举个例子:

The athlete gave his all in the 100-meter sprint, breaking the school record with an impressive time of 10.5 seconds.
这位运倡导在100米速跑中竭尽倾力,以惊人的10.5秒成果冲破了校纪录。


“跑两圈”用英语怎样说呢?

“跑两圈”用英语可以说成“run two laps”大概“do two rounds of running”。在这里,“lap”指的是一圈或一轮,而“round”也有相似的涵义,尤其是在活动或比赛中表现完成一个循环或一轮。以是,两种表达办法都是可以的,具体使用哪一个约莫取决于语境和一局部习气。

比如:

Let's run two laps around the track.

让我们在跑道上跑两圈。

I need to do two rounds of running to warm up.

我必要跑两圈来热身。


田径活动的项目英语表达

速跑(Sprints):

100米竞走:100m Sprint

200米竞走:200m Sprint

400米竞走:400m Sprint

中长奔(Middle and Long Distance Races):

800米竞走:800m Run

1500米竞走:1500m Run

3000米停滞竞走:3000m Steeplechase

5000米竞走:5000m Run

10000米竞走:10000m Run

马拉松(Marathon)

跨栏(Hurdles):

100米跨栏:100m Hurdles

110米跨栏(男人):110m Hurdles (Men's)

400米跨栏:400m Hurdles

接力赛(Relays):

4x100米接力:4x100m Relay

4x400米接力:4x400m Relay

投掷项目(Throwing Events):

铅球(Shot Put)

铁饼(Discus Throw)

标枪(Javelin Throw)

链球(Hammer Throw)

腾跃项目(Jumping Events):

跳高(High Jump)

跳远(Long Jump)

三级跳远(Triple Jump)

撑杆跳高(Pole Vault)

竞走(Race Walking):

20公里竞走:20km Race Walk

50公里竞走:50km Race Walk

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/tiyuzhishi/57498.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com