长奔与速跑,各具魅力,挑唆不同。长奔,是耐力与意志的比力,每一步都踏向远方的坚持,汗水铺就告捷之路;速跑,则是速率与热情的展现,刹时发作,如离弦之箭,寻求极限的奔腾。怎样用英语表达?可不克不及直接按字面意思翻译长奔是“long run”,速跑是“run short”!
“long run”不是“长奔”
“long run”通常不是直接指代田径活动中的“长奔”,而是更多用于表达“长时来看”或“在久远的将来”如此的看法。
长奔的英语表达:“long-distance running”或简化为“long-distance race”
举个例子:
Marathon is a type of long-distance running that requires tremendous endurance and determination from the athletes.
马拉松是一种长奔活动,它必要运倡导具有宏大的耐力和决计。
速跑也不是“run short”!
“速跑”在英文中并不是直译为“run short”。在英文中,速跑通常被称为“sprint”。
举个例子:
The athlete gave his all in the 100-meter sprint, breaking the school record with an impressive time of 10.5 seconds.
这位运倡导在100米速跑中竭尽倾力,以惊人的10.5秒成果冲破了校纪录。
“跑两圈”用英语怎样说呢?
“跑两圈”用英语可以说成“run two laps”大概“do two rounds of running”。在这里,“lap”指的是一圈或一轮,而“round”也有相似的涵义,尤其是在活动或比赛中表现完成一个循环或一轮。以是,两种表达办法都是可以的,具体使用哪一个约莫取决于语境和一局部习气。
比如:
Let's run two laps around the track.
让我们在跑道上跑两圈。
I need to do two rounds of running to warm up.
我必要跑两圈来热身。
田径活动的项目英语表达
速跑(Sprints):
100米竞走:100m Sprint
200米竞走:200m Sprint
400米竞走:400m Sprint
中长奔(Middle and Long Distance Races):
800米竞走:800m Run
1500米竞走:1500m Run
3000米停滞竞走:3000m Steeplechase
5000米竞走:5000m Run
10000米竞走:10000m Run
马拉松(Marathon)
跨栏(Hurdles):
100米跨栏:100m Hurdles
110米跨栏(男人):110m Hurdles (Men's)
400米跨栏:400m Hurdles
接力赛(Relays):
4x100米接力:4x100m Relay
4x400米接力:4x400m Relay
投掷项目(Throwing Events):
铅球(Shot Put)
铁饼(Discus Throw)
标枪(Javelin Throw)
链球(Hammer Throw)
腾跃项目(Jumping Events):
跳高(High Jump)
跳远(Long Jump)
三级跳远(Triple Jump)
撑杆跳高(Pole Vault)
竞走(Race Walking):
20公里竞走:20km Race Walk
50公里竞走:50km Race Walk
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/tiyuzhishi/57498.html