hope、wish 都可以表现“渴望”,但用法上有所区别。
起首,hope表达的“渴望”是真实可以完成的,hope 后方可以跟动词不定式大概宾语从句,但不克不及说 hope doing…,也不克不及说 hope sb. to do....
底下句子是对的:
I hope to see you soon.
渴望很快见到你。
I hope (that) everything will go smoothly tomorrow.
我渴望明天统统历程顺遂。
I hope your dream will come true.
我渴望你的抱负成真。
底下句子是错的:
I hope finishing the job all by myself.
我渴望我一一局部完成这项事情。
I hope him to help me.
我渴望他来帮我。
再来讲讲wish。
wish 后方可以直接跟to do的情势,表达“想要”,相当于 want,好比:
I wish to order the product right now.
我如今就想订购那款产物。
wish后方还可以跟 sb.+to do的情势,表达渴望或人能做某事,这种愿望照旧可以完成的,好比:
I wish him to make progress.
我渴望他提高。
但 wish 后方假如跟宾语从句,要用假造语气,所表达的“愿望”寻常是很难完成的,或基本就是完成不了的。好比:
I wish I could fly.
我渴望我会飞。(你飞得起来吗?)
I wish it would not rain.
我渴望明天不下雨。(天气预告说要下雨,并且基本上会下。)
wish另有一种用法是跟宾语+宾补,表达一种精良的祝愿,好比:
I wish you a big success.
我祝你告捷。
I wish you happy.
我渴望你兴奋。
END
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/wangluozixun/43982.html