“黏”跟“粘”用法不同

时间:2024-06-01 08:14:56 阅读:3

“黏”跟“粘”用法不同

泉源:人民网-人民日报外洋版

杜教师:

某媒体刊文说:“捏泥娃娃的刘黑亭将泥娃娃身子底下黏个底,蘸水抹光后即可晒干保藏。”此中的“黏”字用得对否安妥?谢谢。

河北读者林密斯

林密斯:

“黏”是形貌词,读nián,表现“具有黏性的”。比如:

(1)这瓶新买的胶水真黏(nián),只用了一点,就把纸条贴牢了。

(2)注意勤喝水,血液就不会太黏(nián)稠了。

(3)刮山药的时分要戴手套,以免把手弄得黏(nián)糊糊的。

(4)干了半天活直出汗,身上有点发黏(nián),夜晚得冲个澡。

(5)这年糕味道不错,就是太黏(nián)了,慢点吃。

“粘”是动词,读zhān,表现“黏的东西附着上或附着在一同”及“用黏的东西把物体毗连起来”。比如:

(6)没注意,粘(zhān)了一手油漆。

(7)锅里的饺子粘(zhān)到一块了,快用勺搅一下。

(8)两块糖粘(zhān)在一同了。

(9)用胶水把纸条粘(zhān)在门上。

(10)把照片粘(zhān)在履历表上。

“黏”跟“粘”显现混用的缘故是,1955年公布的《第一批异体字整理表》中,把“黏”字作为“粘”的异体字予以镌汰。自此,“粘”字既做动词读zhān,也可以做形貌词读nián。也就是说“粘”字“身兼二职”,要依据语境确定它是动词照旧形貌词。这固然有些贫苦。

1965年公布的《印刷通用汉字字形表》规复了“黏”字。自此,“黏”读nián,是形貌词;“粘”读zhān,是动词。二者读音、意思都不相反。《新华字典》《古代汉语辞书》等东西书都依照这一标准。特地提及,“粘”字做姓氏时读nián,这个姓氏的人似较少。

发问中的“底下黏个底”,是说在底下粘个底,不宜用形貌词“黏”,宜用动词“粘”,写成“底下粘个底”。

《言语笔墨报》原主编杜永道

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/wangluozixun/48217.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com