丰的拼音(解释「丰」字的草法)

时间:2024-07-07 12:44:09 阅读:10

表明「丰」字的草法

表明「丰」字的草法

黄简

2013年9月21日写于加拿大。

北京保利来香港举行2013春季拍卖,香港学生 Veng 在拍卖目次中见到顾禄一幅作品,没有释文,于是留言:「第六行第三个字看不懂,请帮助。」

我通常不直接答返学生成绩,而是启示他们讨论。这是一个草字,那就要想想怎样了解这个字的草法。数日讨论,这个字没有人读出来。中秋节前,另一个学生 Jee Yin Lee 在圣彼得堡旅途中留言,说约莫是「丰年」之「丰」,这个料想是对的。

但是为什么是「丰」呢?

这要从古笔墨提及,「丰」的篆书是

,而「豊」的篆书是

,即礼的本字。可以看到,二者十分相近。以是古时有人把这两个字互作异体字用,清人顾蔼吉《隶辨》说:「『丰』或讹作『豊』,与『豊器』之『豊』无别,经典相承用此字。」如此一来,「丰」也可以写作「豊」,外表为「曲」,底下为「豆」了。很分明,这是隶定的时分显现的讹变。

如隶书《封龙山颂》中「国富年丰」的「丰」,也用了异体字,上半部写为「曲」。

由此想到一件事,三十多年前,我拜候郑逸梅老教师,他问我:「清代钱南园的名字,你怎样读?他的署名,或写钱澧,或写钱沣,读音毕竟以何以准?你编《书法》杂志,当有一标准。」

我想了一想说,南园字东注,以是应该读钱沣。《诗经?风雅?文王有声》有「丰水东注」﹝「丰水」,《书?禹贡》写为「沣水攸同」,多水旁,均指陕西扶风的一条河名﹞,南园的名字,显然由此而来。老教师听了很满意。

转头来说顾禄这作品,「丰年」之「丰」,他也是取异体字「豊」。原本「丰」字草化的标准写法,应为

,见王羲之《十七帖》。上半部简省为一横三点,下半部「豆」,可以省简为两横。这个字我在草书课程上专程重申讲过,和「无」 字十分相近,

「无」底下是三横,比「丰」多一横。王羲之《十七帖?清晏帖》这两个字都有,一个两横,一个三横,学草法区分这是忧伤的佳本。

明人喜好窜改草法,写「曲」的草体,常写为

,如祝枝山。顾禄亦取法于是,上半部写为「曲」,下半部加上两横,后果出来了一个很难读的草字「丰」。

草书很多人喜好,学草书抢先学草法,研讨草字的由来。草法应以《急就章》为本,今草需下光阴于《十七帖》,有此根柢,便可挥运。宋以下各草书名家,草法不严,初学者不成取法,不然容易乱

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/wangluozixun/49699.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com