汕头翻译公司(汕头外语翻译协会致力于向世界讲述潮汕故事)

时间:2024-07-31 06:16:01 阅读:4

汕头外语翻译协会努力于向天下报告潮汕故事

日前,汕头外语翻译协会第一届第三次全了解员大会召开。汕头外语翻译协会建立两年来,积极实行社会职责,办事会员,先后举行了诗词翻译、雅思备考、与澄海区教导局合办中小学校英语主干教员培训班、外洋留学生存交换沙龙、外事口头翻译讲座,积极到场举国都市外语社团同盟的联谊交换等,正成为汕头市事情交换、对外联结、办事当局和社会的紧张平台。

“假如选择一个都市就只看谁人都市的GDP的话,那就没有几个都市可以选择了。” 汕头外语翻译协会理事长毛思慧,在广州呆了20年,后辗转去了香港、澳门都呆过,正是看中了潮汕地区特有的文明,在李嘉诚基金会的牵引下,他选择分开汕头,成为汕头大学文学院院长。

分开汕头后,毛思慧接办成为汕头外语翻译协会理事长,“汕头终于有了本人的外语翻译协会。”他报告记者。

“如今汕头除了在外贸方面临外语翻译存在需求,也有一此中国文明走出去的需求。特别是像如今汕头外语翻译协会与汕头公用交际协会互助的此中一个项目,就是向天下报告潮汕故事。”毛思慧报告记者,每一个场合都有其共同的文明,而潮汕文明怎样经过翻译成英语,并走出国门,成为了汕头外语翻译协会的此中一项重点事情。

“现在我们关于一些古乡村以及宗祠文明都有做相应的调研报告,并希冀把这些调研报告翻译成英文,尔后集结成双语版的册本,让天下更好了解潮汕文明。”毛思慧说。

“除了人文文明范畴,现在,随着与以色列的互助愈加严密,在科技方面关于外语翻译的需求度也会随之增长。”毛思慧以为,在汕头,中小学英语教导这一块仍旧较为单薄,现在汕头市外语翻译协会便正在和澄海区教导局合办中小学校英语主干教员培训班,以期提升英语教员的水安然提升该地区英语教导的质量。

【记者】沈丛升

【作者】 沈丛升

【泉源】

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/wangluozixun/50571.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com