advice;意为“告诫,意见”,指依靠丰厚的知识、充足的履历及准确的推断,对他人提出本人的劝告、看法。
That's sound advice.
那是个公道的发起。
opinion:意为“意见,看法,主张,看法”,可指一局部或威望人士的推断,主要表现关于有争议、有疑问的事颠末仔细思索后得出的结论,但暗含此中有一局部要素,约莫有误或会遭到批驳。
We'll need an expert opinion.
我们必要听听专家的意见。
proposal:意为“发起,发起,哀求(如求婚)”,指较为正式的发起等,提出以供他人参考、承受或实行,但也约莫被回绝。
The proposal was peremptorily rejected.
这项发起遭到断然回绝。
recommendation:意为“劝告,发起”,指依据本人的履历而给予的告诫,比advice语气更剧烈,它标明某事是分明有利的,应该坚持不懈地举行下去,也有“保举”之意。
60% of students come to us via word-of-mouth recommendation.
有60%的学生是经过口碑保举到我们这里的。
版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除
原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/wangluozixun/55076.html